英語学習

お前の好きに していいことなんて、何もないんだ

3年間の初めてのアメリカ留学から早10年。

このブログでは、”英語力向上プロジェクト!”と題して、様々な企画を用意して、皆さんと共にネイティブの英語を学びながら、英語のブラッシュアップに取り組んでいきます。

Part.1 しっかり学ぼう編
Part.2 さらっと学ぼう編 の2部構成です。

┌┐───────
└■ Part.1
└───────

■Reading the QUEEN’s English vol.008

毎回、生粋の英国人英語教師が書き下ろした
オリジナルテキストを読んでいきます。

Readingを通して、美しいQUEEN’s English (本場英国の英語)
に多く触れることで、自然な表現を学びとって行きましょう。
それが、英語力上達の近道です。

また、英国文化の基礎知識も同時に学んでいきましょう。
知っていたようで、知らなかったことが、いろいろと出てきます。
日本語だけ読んでも、ためになるかも。

アイスクリーム屋さんて、日本では殆ど見ないですね。駄菓子屋に行けば売っ
ていたし・・・今は、全部コンビニかな・・・。

◆◇Delivery Services

c)Ice cream

In England people usually sell ice creams from a mobile van
especially made for keeping and selling ice cream. They usually have a
machine in the back of the van for making the soft Italian type of ice
cream, and a freezer for other types. They travel slowly around an
area sounding either a bell, a horn, or they play catchy melodies
through a loud speaker. Different ice cream vans can travel around the
same area in one week or even in one day since there is little or no
organization between them.

▼単語・熟語

・horn    角笛
・catchy melodies 覚えやすいメロディー
・loud    騒がしい、大声で

▼訳例

c) アイスクリーム

英国では、アイスクリームを持ち運んで売るために特別に改造された小型の車
が街を回ってアイスクリームを売りに来るのが普通です。大体、車の後ろに、
イタリアン・アイスクリーム(ソフトクリームのタイプ)を作るための機械と、
その他の、鉄のスプーンで掬ってサービスする凍ったタイプのアイスクリーム
を入れたフリーザーを持ち運んでいます。

アイスクリーム屋さんの車は、ベルや角笛、または、適当な覚えやすいメロデ
ィをうるさい音の出るスピーカーで鳴らしながらやってきます。複数の、違う
会社のアイスクリーム屋さんの車が、一週間あるいは一日のうちに同じ街を回
ることもあるので、彼らの間では、何曜日にはどこに回ろう、というような打
ち合わせは殆どされていないようです。

┌┐───────
└■ Part.2
└───────

■ジーンの英語学習におけるチャレンジの記録です。

最近は、せっかく仕入れた、ドラマ24(トゥエンティー・フォー)
Part.IVのDVD(英国正規版)をしっかり、英語で観終わる、っていうのを目標
にがんばっています。次々と場面は変わっていきます。事件に関わる人物達が、
登場してきました。ちょっと、ゆっくり観てられない展開に・・・。

◆続きの場面

“While you live under my roof, there is no such thing as your business.
“ってところがありました。『お前がこの家に住んでいる限り、お前の好きに
していいことなんて、何もないんだ、(いいな!)』てところでしょうか。

◆メモ

there is no such thing as ~ ~なんてものはどこにもない
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

There is no such thing as a free lunch. =ただで食える飯はどこにもない。
=>うまい話は、裏がある=>ただより高いものはない、などを意味する慣用
表現。“There ain’t no such thing as a free lunch.”も、同じ意味。お騒
がせボビーの『なこと、あるわけね~よ』っていうのも、“There’s no such
thing!”でいいかも。

◆場面周辺の単語帳(気になった単語もチェックしておきます)

layer 重ね / intel 内線

■マコのN.Y.通信 Vol.006 ~What’s the deal?(2)~

マコです!(夫はアメリカ人、こちらでもう10年以上暮らしてます。)
毎回、若者、都市部から生まれる、とっておきの口語表現を紹介します。

A: “What’s the deal?” どうしたの?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
= What’s happening here?

= What’s going on here?

「deal」とは、取引の際のビジネス用語であるのですが、日常会話で使うとと
ても口語的で、粋な表現になるため、頻繁に出てきますね。

続きになりますが、車の修理の見積もりをもらいに出かけていた旦那が帰って
きた時。いくらだったのか、ずっと気になっていて、開口一番、“So, what’s
the deal?”『で、どうだった?』って聞いちゃいました。

ピックアップ記事

  1. ラテン語系言語から観たcould

関連記事

  1. 英語学習

    負傷している、怪我をしている

    3年間の初めてのアメリカ留学から早10年。このブログでは、"英…

  2. 英語学習

    今のところ、事故原因(の分析結果)は何ですか

    3年間の初めてのアメリカ留学から早10年。このブログでは、"英…

  3. 英語学習

    chilling

    3年間の初めてのアメリカ留学から早10年。このブログでは、"英…

  4. 英語学習

    ラテン語系言語から観たcould

    ◆◇ Special Study: ラテン語系言語から観たcould …

  5. 英語学習

    目立った、人目につく、際立った

    3年間の初めてのアメリカ留学から早10年。このブログでは、"英…

  6. 英語学習

    テロ警戒レベル

    3年間の初めてのアメリカ留学から早10年。このブログでは、"英…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最近の記事

  1. ラテン語系言語から観たcould
  2. 子供と過ごせる時間
  3. prime suspect

カテゴリー

  1. 英語学習

    This guy is way too nervos.
  2. 英語学習

    You rocked!
  3. 英語学習

    ラテン語系言語から観たcould
  4. 英語学習

    予定通り進めていくわ
  5. 英語学習

    お前の好きに していいことなんて、何もないんだ
PAGE TOP